Hij toont je een verborgen schat:
De wijze die je fouten ziet,
En je vervolgens terechtwijst.
Blijf dan in de nabijheid van die wijze,
Want wie in zijn gezelschap verkeert:
Met hem zal het beter gaan, niet slechter.
Laat hem je instrueren en adviseren,
En het foute van je afweren:
Hij is geliefd onder bedachtzamen,
Maar de roekelozen verachten hem.
Ga niet om met slechte vrienden,
Verkeer niet tussen slechte mensen.
Ga om met goede vrienden,
Verkeer tussen de hoogste soort mensen.
Wie de Dhamma drinkt leeft gelukkig,
Met een pure, heldere geest.
De Dhamma verkondigd door de Edelen:
De wijzen verheugen zich er immer in.
Watermanagers leiden het water,
Pijlenmakers maken de pijl recht,
Timmermannen maken het hout recht,
De wijzen beheersen zichzelf.
Zoals een massieve rots,
Niet door de wind bewogen wordt;
Zo ook wordt een wijze man
Niet door lof en kritiek tot aarzelen gebracht.
Zoals een diep meer
Dat helder en onverstoord is;
Zo ook worden de wijzen gezuiverd
Na het horen van de Dhamma.
Overal is de rechtschapen man verlost;
Hij kletst hier niet, verlangend naar genot.
Wanneer hij in contact komt met geluk of pijn,
Van uiterlijk vertoon daarvan is de wijze vrij.
Niet voor zichzelf noch voor anderen,
Wenst hij kinderen, rijkdom of land.
Onrechtmatige voorspoed verlangt hij niet:
Hij die deugdzaam, wijs en rechtschapen is.
Van die mensen zijn er weinigen:
Die de andere oever bereiken.
En al deze andere mensen dan:
Zij struinen slechts deze oever af.
Maar wie handelt volgens de Dhamma,
De Leer die goed verkondigd is:
Zij zullen aankomen op de andere oever;
Het is moeilijk aan het rijk der doden te ontsnappen.
Duistere praktijken achter zich latend,
Dient de wijze het goede te ontwikkelen.
Van huis uit de thuisloosheid ingetrokken:
Het is moeilijk om te genieten van eenzaamheid.
Maar laat hem daarin vreugde wensen,
Met sensualiteit verlaten, niets in bezit.
Laat de wijze zichzelf dan zuiveren,
Van alle corrupties der geest.
Zij wiens geest goed en juist ontwikkeld is
In de factoren van Verlichting:
Hun vreugde is vrij van hechten,
En zij hebben
verlangen verlaten.
Vrij van corrupties zijn zij briljant,
En hebben in deze wereld Nibbāna bereikt.